PRODUCTOS / Especiales / BioProof PRODUCTS / Specials / BioProof PRODUITS / Spécialités / BioProof PRODOTTI / Speciale / BioProof

Recubrimiento Resistente a los Micro-organismos Bio-Proof ADAPTAMicro-organisms Resistant coating Bio-Proof ADAPTARevêtement Résistant aux Micro-organismes Bio-Proof ADAPTARivestimento speciale resistente ai microrganismi Bio-Proof ADAPTA
Los microorganismos están presentes en todas partes y muchas veces representan un grave problema para la construcción y mantenimiento de diversas infraestructuras, sobretodo aquellas destinadas a un uso público y/o sanitario. La eficacia de la limpieza disminuye con el tiempo, haciéndose necesaria una mayor protección. Nuestros estudios nos permiten avalar la eficacia de la propiedad anti-microorganismos Bio-proof® con el paso de los años.
Micro organisms are present everywhere and often represent a serious trouble for constructions and maintenance of several infrastructures, mostly those planned for a public or sanitary use. Cleaning efficiency gets worse as the time goes by, making necessary a better protection against micro organisms. Our studies guarantee the anti-microorganisms efficiency of ADAPTA’s Bio-Proof as years pass by.
Les micro-organismes sont présents partout et représentent souvent un grave problème pour la construction et l'entretien de certaines infrastructures, surtout celles destinées à une utilisation publique et/ou sanitaire. L'efficacité du nettoyage diminue avec le temps et exige par conséquent une protection supérieure. Nos études nous permettent de garantir l'efficacité de la propriété anti-microorganismes Bio-proof® au fil des ans.
I microbi sono presenti ovunque e spesso sono un grosso problema per la costruzione e il mantenimento delle diverse infrastrutture, soprattutto quelle di ambienti pubblici /sanitari. L’efficacia della pulizia diminuisce con il tempo, mancando una maggiore protezione. I nostri studi ci permettono di mantenere l’efficacia della propietà anti-microrganismi Bio-proof con il passare degli anni.

Tests antimicrobianos en laboratorioLaboratory Antimicrobial TestsTests antimicrobiens en laboratoireTest antimicrobico in laboratorio

Norma para ensayar la eficacia de los recubrimientos Bio-ProofNorm to test the efficiency of the Bio-Proof coatingsNorme pour tester l'efficacité des revêtements Bio-ProofNorma per valutare l’efficacia del rivestimento Bio-Proof
JIS Z 2801:2000 (Método estandarizado Japonés para medir la eficacia sobre los recubrimientos). JIS Z 2801:2000 (Standard Japanese method to measure the efficiency of coatings). JIS Z 2801:2000 (Méthode japonaise normalisée pour mesurer l'efficacité relative aux revêtements). JIS Z 2801:2000 (Método giapponese per valutare l’efficacia dei rivestimenti).
Tras 24 horas de exposición se separa la suspensión. Se realizan diversas disoluciones y se procede al recuento de microorganismos. After 24 hours of exposition the suspension is separated. Several dissolutions are made, later, the microorganisms are count. Au bout de 24 heures d'exposition, la suspension est séparée. Plusieurs dissolutions sont réalisées et on procède au décompte des micro-organismes. Dopo un’ esposizione di 24 ore si effettua un nuovo conteggio dei microorganismi per valutare l’efficacia del rivestimento.

ResultadosResultsRésultatsRisultati

VentajasAdvantagesAvantagesVantaggi
• Mantiene a bajo nivel los gérmenes en la superficie del recubrimiento.
• Consigue una higiene óptima.
• Resiste procesos de limpieza habituales.
• Maintains a low level of germs in the surface of the coating.
• Optimal hygiene.
• Resists common cleaning procedures.
• Maintient les germes à un faible niveau à la surface du revêtement.
• Obtient une hygiène optimale.
• Résiste aux processus de nettoyage habituels.
• Mantiene molto basso il livello di germi presenti nella superficie della vernice.
• Conserva una ottima igiene.
• Resiste al normale processo di pulizia.

Propiedades Físico mecánicasPhysic and mechanical propertiesPropriétés physico-mécaniquesProprietà fisico-meccaniche
No existen diferencias significativas en las resistencias físico-mecánicas y químicas con respecto a los recubrimientos normales de ADAPTA.
There are no significant differences if the physical-mechanical and chemical resistances respect regular ADAPTA's coatings.
Il n'y a pas de différence significative au niveau des résistances physico-mécaniques et chimiques par rapport aux revêtements normaux d'ADAPTA.
Non ci sono differenze sostanziali nella resistenza fisico-meccanica e chimica rispetto alla vernice normale ADAPTA.

Limitaciones y precaucionesLimitations and precautionsLimitations et précautionsLimitazioni e precauzioni
• El uso de recubrimientos resistentes a los micro-organismos Bio-proof® ADAPTA no sustituye a las prácticas higiénicas habituales.
• Los resultados están basados en ensayos realizados sobre soportes debidamente aplicados y evaluados por un laboratorio especializado.
• The use of micro-organisms resistant coatings Bio-Proof ADAPTA does not replace common hygienic practices.
• The results are based on tests made on supports properly applied and evaluated by a specialized laboratory.
• L'utilisation des revêtements résistant aux micro-organismes Bio-proof ® ADAPTA n'exempte pas des pratiques hygiéniques habituelles.
• Les résultats se basent sur des essais réalisés sur des supports dûment appliqués et évalués par un laboratoire spécialisé.
• L’uso della vernice Bio-proof® ADAPTA non sostituisce la pratica di igiene abituale.
• I risultati sono basati su prove realizzate con supporti debitamente applicati e appoggiandosi ad un laboratorio specializzato.

Principales UsosMain UsesPrincipales UtilisationsPrincipali Usi
|
• Equipamiento comercial |
• Sistemas de aire acondicionado |